《哪吒》北美之旅不顺,冲击奥斯卡希望多大?

2019-10-09 来源:电愉蓝蓝

希望不大,勇气可嘉

《哪吒之魔童降世》要竞争奥斯卡了!

这一消息震惊全网,纵然我们的吒儿在国内非常受人追捧,但是网友们对于《哪吒》代表国产电影冲击奥斯卡“最佳国际影片”(原来叫“最佳外语片”)表示质疑。众所周知,《哪吒》作为今年的夏日之光,热度极高,且票房口碑双收,目前总票房49.69亿。对于拥有如此优异成绩的《哪吒》,冲击奥斯卡应该是理所当然的事情,为什么会遭到众人的质疑?

众所周知,奥斯卡是全球影坛含金量较高的电影奖项,所以每年都会有各个地区的优秀电影去竞争这个电影奖项,能够获得奥斯卡,不仅仅是一份殊荣,更是一份认可,而最佳国际影片奖项就成了外语片的必争之地。国内每年也会经过评选,选出一部优秀影片去冲击该奖项。从2012年起2018年,送去的电影都石沉大海,不仅没拿奖,连提名都没有。

奥斯卡小金人

战况如此激烈,《哪吒》又是一部动画电影,与其他一同角逐该奖项的真人电影相比,稍显劣势。更何况,《哪吒》输出北美,票房惨淡,并未像国内一样大热,目前《哪吒之魔童降世》北美票房不到300万美元,仅为中国票房的1/250。《哪吒》北美遇冷,更让一些观众对该影片冲击奥斯卡失去信心。

《哪吒》北美票房

没配音、没规划、遇冷理所当然

《哪吒》能够在国内备受欢迎,这是导演自己都没有想到的事,所以在狂拦暑期档票房之后,《哪吒》才仓促的决定进行海外输出,想试一试水。在《哪吒》宣布要进军北美电影市场的时候,网上就有大批观众担心《哪吒》的翻译问题。里面最经典的一句台词“去你个鸟命”更是登上最难翻译的榜首。这句充满情绪,带着不甘的话被翻译成“Forget your fate”(忘记命运)。

 

《哪吒》北美预告中的英文翻译

如果说中文台词将心中的激情点燃,那这句英文翻译瞬间就将点燃的火花扑灭了。还有很多台词,在翻译的时候都不能让人感同身受。例如,魔丸被翻译成恶魔药丸、天劫咒翻译成上天创造了诅咒、别人的看法都是狗屁被翻译成忘记别人的看法等等,没有丝毫片中哪吒的情绪。

将片中所传达的意思和情绪,尤其时带些典故的台词,翻译成合适的英文,确实时一件很难得事情,再加上《哪吒》在发行之初,并未想过要海外市场得输出,仓促之间,没有更多时间来打磨英文翻译,国外得观众自然不能理解这部片子中得韵味。

其次,因为仓促决定,《哪吒》也没有系统的推广计划和营销团队,而《哪吒》选择进行北美发行的发行公司,也是美国的小发行机构Well Go USA娱乐,这是一家致力于将包括中国在内的亚洲电影在北美发行的公司,曾在北美发行过《影》、《红海行动》等片。

 

WELL GO USA娱乐

按说这家公司对国产电影海外发行应该驾轻就熟,但事实并非如此。这家公司在将《哪吒》进行北美发行之时,没有对该影片进行英文配音,只有英文字幕。看过《哪吒》的都知道,影片中涉及大量传统中国文化,和具有本土特色的幽默段子,这对于不熟悉中国文化的美国观众来说,本身就很难理解。再加上这部片子在上映时没有进行英文配音,对于一些儿童观众理解起来就更难了。据悉,《哪吒》在北美上映时,前去观看的大部分都是年龄较大,和一些电影业内人士。

再者,《哪吒》在北美上映范围过于集中,没有进行很好的规划,《哪吒》在北美上映总共有66家左右影院,但是地区全部都集中在纽约、洛杉矶等华人相对集中的区域,而且影院还都是位于市中心、规模档次较高的影院。这在很大程度上,影响了《哪吒》的受众和北美票房。如果《哪吒》在国内上映,只选择北京上海等一线城市的高档影院,大概《哪吒》也不会有如此丰硕的战果。

没有系统的推广计划,没有专门的海外营销团队,也没有符合国外观众的英文配音,更没有选择合适的放映地区,只有词不达意的英文字幕,这样一来,《哪吒》北美遇冷,也是意料之中。

哪吒

海外市场空间狭小,中国资本参与共谋出路

随着国内国民经济不断提高,生活水平不断提升,影视剧逐渐成为国人的主要娱乐方式之一。虽说国产电影近年来也逐步提高影片质量,不仅在国内有口皆碑,甚至还走出国门。但是大部分影片都和《哪吒》一样,在海外市场并不受欢迎,大多数影片都没有收获很好的成绩。

海外的市场看起来很大,实际上对于外语片而言,留有的空间还是很狭小的。拿北美市场来讲,美国的电影市场97%都是自己国家生产的国产片,留给外语片的空间就有余下的3%。但是这个3%并非只有中国电影,还有其他英语国家的影片,中文电影和英文电影相比之下,英语电影更受国外观众喜欢,因为更符合他们的观看习惯。所以这3%中的外语片市场,到最后留给中国电影的仅剩下不到1%。

国产电影要想在这1%中获取优异的成绩,难于上青天。更何况,大部分国产电影在制作和发行之初,并未考虑到海外市场,不仅片中没有任何与海外市场接轨的元素,也没有系统的海外市场推广规划。很多电影都是在国内口碑较好,抱着试一试的态度去冲击海外市场,此番状况,怎么能在不到1%的市场份额中争下一席之地。

不过近年来随着中国电影的发展壮大,国产电影逐渐在国际电影市场有了一席之地。再加上中国资本近年也活跃在海外电影市场,与国产电影一同共谋出路。在91届奥斯卡提名影片中,阿里影业联合出品的《绿皮书》获得了最佳影片,《荒野猎人》、《爱乐之城》、《三块广告牌》等在国内外知名很高狂揽各大奖项的影片,背后都有中国出品方的影子。

 

阿里影业联合出品的《绿皮书》

现如今,国内对于电影制作技术的掌握,除了资金支持,还参与电影的幕后制作。例如大疆的无人机拍摄,很多电影制作公司在拍摄时也会用这些机器,无形之中,也为国产电影在海外市场增添了一丝生机。

国产电影缺乏跨文化IP

IP改编,在国内风靡,这使得国产电影逐渐粉丝化、泡沫化,原创能力和叙事能力退化。这些年影院内上映的影片,要么就是改编火热的网文IP,从网剧到网大到院线电影拍了个遍,要么就是改编国外曾经火热的电影。影院内没有新鲜故事,只有新鲜面孔。

如果将IP经营好,也无可厚非。大热的《复仇者联盟》就是靠他们的IP和漫威宇宙,一部一部的蚕食观众和粉丝。漫威的IP具有大众普世的概念,正派、反派、拯救世界,观众看的明白也看的爽快。反观国产电影的一些IP,大都十分小众,不是青春爱情就是耽美纯爱,总之都跟爱情有关。

 

《复仇者联盟》

这些IP体量太小,缺乏普世的概念,并不能被所有人接受,更何况这些IP脱离了网文原著,它的可观性就变得更小。国内也有很多具有普世概念得IP,比如《三体》、《流浪地球》等,尤其是已经上映的《流浪地球》,在北美首周末收了160万美元,单馆票房26000美元,总票房550万美元,这就是一个很好的映证。

 

《流浪地球》

北美票房仅有300万美元,且IP并不具有普世概念的《哪吒》,在宣布冲奥的之时成为众矢之的。大部分网友对此表示选送《哪吒》竞争奥斯卡,是膨胀的表现。不过就今年上映的影片,具有代表性的也就属这部改编自中国神话的《哪吒》了。

本届奥斯卡总共有93个国家和地区选送影片冲奥斯卡国际电影奖,可想而知,竞争有多激烈。在如此激烈的竞争环境下,还有一部日本动漫《天气之子》与同为动画电影的《哪吒》相互竞争。《天气之子》比《哪吒》更有噱头,毕竟是新海诚时隔三年的又一大作。而且《天气之子》在日本的票房和口碑也是相当好,上映一个月,票房便突破100亿日元,实力与《哪吒》势均力敌。

 

新海诚新作《天气之子》

竞争如此激烈,海外市场遇冷,《哪吒》备受争议的冲奥之路,将会以怎样的成绩结束,还不得而知。不过作为第一部代表国产动画电影角逐奥斯卡,虽然希望不大,但勇气可嘉。

Tags:

文娱产业
“斗鱼一姐”冯提莫合约到期,或将不再与斗鱼合作
近日,冯提莫在微博上发文宣布自己与斗鱼的合约已经到期,将结束与斗鱼直播平台的合作,目前还在与其他平台对未来的合作洽谈中,所以近期直播会暂停。